Почти все научные издания для публикации требуют аннотацию на английском. Если журнал состоит в англоязычной базе, которая рецензируется, к примеру, Scopus или Web Of Science, то он делает такое требование обязательным.
В этой статье я подробно объясню, как создавать аннотацию на английском и каких требований придерживаться при написании.
Зачем нужна аннотация
Аннотация предназначена для демонстрации краткой сути и содержания выполненной работы. Это важно для исследователей и читателей, которые ищут материалы по теме: по небольшому фрагменту они должны решить, будет ли статья им полезна и интересна.
Текст, оформленный в виде аннотации, выдается в информационных поисковых системах. То есть, ли вы сделаете запрос по теме, то в выдаче обнаружите информацию из аннотации к своему труду. Даже если ваша работа на русском, стоит написать к ней англоязычную аннотацию.
Выдаче статьи в поиске способствует язык написания и наличие в аннотации ключевых слов. О них я уже подробно писал.
Из чего состоит качественная аннотация
Перед написанием аннотации внимательно изучите общие требования, которые к ней предъявляются.
Какие элементы нужны в аннотации:
- актуальность и академическая значимость проведенного исследования, т. н. backqround;
- цель, предмет и масштабы изучения. Все это называется objective;
- методы (methods), которые были использованы в процессе исследования, основные принципы, касающиеся экспериментальной части;
- конкретные результаты исследования (results), а также практическая, прикладная и теоретическая значимость работы (practical implication);
- заключительная часть, подведенные выводы, рекомендации для дальнейших разработок. Этот элемент называется conclusion.
Особых требований по содержанию аннотации нигде не прописано. Но я выделил эти элементы потому, что по ним у читателя создается впечатление о работе. Перед отправкой статьи убедитесь, что перечисленные выше моменты есть в вашей аннотации.
Требования к аннотации на английском
Все, перечисленное выше, расписывать подробно не нужно. На каждый элемент отведите по 1-2 небольших предложения.
Из требований выделю следующее:
- грамотная аннотация должна уместиться в один абзац. Если планируете несколько небольших абзацев, то структурируйте их и выделите подзаголовки;
- оптимальный объем аннотации — минимум 500, максимум — 2000 символов. В среднем это 1000-1500. Именно такой объем позволит читателю видеть сразу весь текст и заострить внимание на структурных и содержательных моментах;
- в одном предложении — максимум 20 слов. Не стоит увлекаться сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями: они непростые для понимания.
Обратите внимание на специальные требования конкретного журнала, в котором вы хотите опубликовать работу. Их соблюдение обязательно.
Полезные советы редакторов
Вот 3 важных совета по написанию аннотации, которые мне удалось узнать у редакторов:
- В тексте должно быть только настоящее или прошлое время. Неправильно: в статье будут рассмотрены (the study will consider). Верно: в статье рассматриваются (the study considering).
- Пассивные формы в англоязычных текстах лучше не употреблять. Делать это нужно по необходимости. В английском эти речевые обороты не пользуются популярностью и выглядят неестественно, поэтому носители стараются заменять их активными формами. К примеру, не «question is studied with using such methods», а «the author uses such methods to study the question of...».
- Не стоит пользоваться переводчиками для перевода русского текста на английский. Скорее всего перевод будет некачественным. Научные тексты пишут в научно-деловом стиле с использованием специальной лексики. Автоматические переводчики не учитывают такие нюансы.
Фразы-клише для написания аннотации на английском
Формальные и распространенные фразы-клише нужно активно использовать. Вот только некоторые из них:
Как видите, такие фразы начинают предложение: за ними обязательно должны следовать конкретные понятия, аспекты и т. д.
Пример аннотации на английском языке
Не хотите самостоятельно писать аннотацию? Ищите подходящего эксперта в базе Studently — он поможет.